No exact translation found for معارف أساسية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic معارف أساسية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • On manque de connaissances de base sur la réaction et la régénération de la flore et de la faune face aux incendies dans la région du Sud-Caucase.
    هناك نقص في المعارف الأساسية فيما يتعلق باستجابة النباتات والحيوانات ومعافاتها في منطقة جنوب القوقاز.
  • L'enseignement primaire est indispensable pour faire comprendre aux enfants qu'il est nécessaire d'exploiter prudemment les forêts et pour diffuser des connaissances fondamentales sur les écosystèmes forestiers.
    ويعتبر التعليم الابتدائي أساسيا لزيادة الوعي بين الأطفال بضرورة الاستخدام المستدام للغابات وتوفير معارف أساسية عن النظم الإيكولوجية للغابات.
  • C'est grâce à l'éducation que les enfants prennent conscience de la nécessité d'utiliser rationnellement les forêts et acquièrent des connaissances de base sur les écosystèmes forestiers.
    والتعليم هو الوسيلة الرئيسية لتوعية الأطفال بضرورة الاستخدام المستدام للغابات وتوفير معارف أساسية لهم عن النظم الإيكولوجية للغابات.
  • Ces écoles de la deuxième chance contribuent à améliorer les capacités et à accroître le désir d'apprendre et d'acquérir des connaissances de base et de nouvelles qualifications.
    وتسهم مدارس الفرصة الثانية في تحسين القدرة على التعلم واكتساب المعارف الأساسية والمهارات الجديدة والحفز علي الاستفادة منها.
  • i) Promouvoir les aptitudes des femmes à entreprendre à travers une meilleure formation en matière de connaissances de base et un accès amélioré aux opportunités de commercialisation dans des secteurs non traditionnels;
    '1` تنمية قدرات النساء على تنظيم المشاريع من خلال توفير تدريب أفضل لهن في مجال المعارف الأساسية وتحسين حصولهن على فرص التسويق في القطاعات غير التقليدية؛
  • L'éducation de base des adultes est conçue pour permettre à ces derniers d'acquérir les connaissances, les comportements et les compétences de base dont ils ont besoin pour bien fonctionner comme individu et comme membre de la société.
    ويهدف التعليم الأساسي للكبار إلى تمكينهم من الحصول على المعارف الأساسية والمهارات التي يحتاجون إليها لكي يتدبروا أمورهم على النحو المناسب سواء في حياتهم الشخصية أو ضمن المجتمع.
  • Il faudra en savoir beaucoup plus sur ces filières, sur la façon dont fonctionnent les enzymes ainsi que sur la manière dont ils se comportent en présence d'autres enzymes dans la séquence avant que cet espoir ne se concrétise94.
    ويتطلب تحقيقه تحصيل قدر أكبر من المعارف الأساسية عن تلك المسارات وكيفية أداء الإنزيمات لوظائفها فضلا عن كيفية تعاونها مع سائر الإنزيمات في المتتالية(94).
  • Dans l'enseignement primaire du premier degré, la préparation au mariage et à la fonction parentale vise à fournir les connaissances de base et à susciter une attitude responsable, conformément aux connaissances scientifiques actuelles et aux normes éthiques.
    في المستوى الأول من المدرسة الابتدائية يهدف محتوى التربية من أجل الأمومة والوالدية إلى إعطاء المعارف الأساسية وتطوير المواقف المسؤولة، بما يتفق والمعارف العلمية والمعايير الأخلاقية.
  • Cette section est destinée à initier les agents de police aux procédures fondamentales à suivre pour pouvoir mener de façon sûre la plupart des enquêtes se rapportant à des déchets dangereux.
    وقد صمم هذا القسم لتزويد ضباط الشرطة بالمعارف الأساسية الخاصة بالإجراءات الجوهرية التي يتعين اتباعها للتصدي بصورة آمنة لأكثر التحقيقات الخاصة بالنفايات الخطرة.
  • • Ministère des affaires provinciales
    تقرير يتضمن دراسة أساسية عن المعارف والمواقف والتصرفات والممارسات.